Партнеры Живи добром

«Масаока Сики – история великого и последнего мастера хайку»



Масаока Сики  - один из величайших поэтов японского серебряного века, писатель, литературный критик. Болезненный, хрупкий мальчик перевернул всю историю Японии возрождением традиционных стилей в японской поэзии танка и хайку (танка – нерифмованные пятистишья; хайку – нерифмованные трехстишья). Настоящее имя поэта - Масаока Цунэнори. Родился 17 сентября 1867 года в городе Мацуяма провинции Ие, в семье небогатого отставного самурая. Мацуяма рано потерял отца, у матери не было возможности обеспечить мальчику нормальное образование, поэтому он пошел в обычную приходскую школу при местном храме, где он начинает увлекаться литературой и решает, что станет ученым – филологом. В двенадцать лет он начинает писать стихи и прозу.


Масаока Сики


***
В свете луны кукушка плачет,
словно кашляя кровью.
Печальный этот голос разбудил меня,
напомнив дом родной, оставшийся вдали.


Поэт предсказал свою будущее, всю свою жизнь он будет постоянно болеть. В свободное время Масаока много читает и изучает древние тексты, которые берет из местной библиотеки. Рукописи приходиться копировать от руки, но жажда к знаниям была сильнее, чем усталость. После окончания средней школы Цуэнори устремляется в Токио, где поступает в Токийский Имперский университет, на литературный факультет. Во время учебы поэт начинает заниматься завезенным из Америки бейсболом. Говорят, что именно Сики познакомил свой родной городок с этим видом спорта. А одним из его псевдонимов являлось Нобору, в переводе полевой мяч. 

 
В двадцать два года у юноши открывается кровохарканье, неизлечимая в ту пору чахотка, болезнь бедных.  Цуэнори решает взять псевдоним Сики – Горная кукушка. По древнему сказанию у горной кукушки при пении идет горлом кровь.
Сики начинает путешествовать по стране, знакомится с разными литературными критиками, пробует себя в разнообразных жанрах, занимается живописью. Вскоре молодому провинциалу удается найти свое место под солнцем в литературной среде. Он приобретает свое жилище, становится редактором поэтической страницы в крупной газете «Ниппон» (Япония). 

 
С 1892 года Сики отдает все свои силы на сочинение хайку. Через год он публикует серию критикующих статей, посвящённых юбилею Мацуо Басе, великого поэта традиционного хайку, призывает к обновлению форм. 

 
«Я утверждаю, что преобладающее большинство хайку Басё стоит похоронить как скверные и примитивные, а те, что можно причислить действительно к превосходным, составляет ничтожно малое число — какую-нибудь пятидесятую или шестидесятую часть его произведений... Тем не менее, если исходить только из количества стихов, то, хоть это и немного, но Басё, сочинивший двести хороших трехстиший, все же не теряет своего значения как великий писатель... сочинения Басё не копировали старое, но открывали новое...». 


Сики обосновывает свои обвинения, разбирает определенные произведения автора.


 "Хотя у Басё много стихов о делах человека, в них он ограничивается изображением своей личной участи"


Он считает, что обожествление классика только причиняет вред ему и его последователям. Его скандальная  критика получила отголосок в литературных кругах, ему не удалось свергнуть Басе с пьедестала, но получилось ударить по репутации, а это позволило внести разнообразие в поэтику хайку и  заговорить о перевороте в поэзии. Сики всегда стремился избавиться  в сочинении от рутины, векового консерватизма. Свой новый метод он назвал «сясей», этот термин он позаимствовал из живописи – зарисовка с натуры, поэт с детства любил рисовать. Он говорил: «Необходимо, сочетая вымысел с точным изображением действительности, создать великую литературу, которая не есть вымысел и не есть действительность”. 


Весной в 1895 году Сики отправляется корреспондентом в Китай на японо-китайскую войну, где пишет про победы императорской армии. Война сделала его еще чувствительней к окружающему миру.


Масаока Сики


***
Груши в цвету...

А от дома после битвы

Лишь руины


Возвращаясь на родину, у него открывается сильное кровотечение, и поэт попадает в больницу. По выздоровлению он перебирается на время в Мацуяму, чтобы побыть в тишине и покое, продолжить писать. Эти три месяца в городе отразились на его деле жизни исторически, поэт приобретает единомышленников и создает собственную школу хайку. В дальнейшем поэтическое общество приобретает название « Хототогису» (горная кукушка в другом звучании), которое занимает господствующее положение в мире хайку, сохраненное до сих пор. Вскоре Масаока публикует программное произведение «Поэт Бусон», а через год его школа выпускает книгу стихов «Новые хайку».
Все последующие годы Сики мучается от болезни, морфий помогал ему лишь на короткое время, он слабел, постоянно лежал и, в конце концов, ослеп. Но это не мешало ему продолжать писать, он обладал нереальными способностями чувствовать и слышать окружающий мир, не выходя из дома. Рядом с ним всегда находились его лучший друг, знаменитый писатель Нацумэ Сосеки,  его ученик последователь Хекигото и младшая сестра Рицу.
Они помогали ему записывать свои последние хайку.


***

Змеиная тыква расцвела,
заплевана мокротой.
Отходит душа.


Масаока Сики


Он умер в 1902 году в возрасте 35 лет от туберкулеза. Масаока Сики считается один из четырех лучших поэтов хайку за всю историю жанра. Он сумел за короткое время не только его возродить, но и внес новшество в традиционные скудные формы. Под его влиянием создавались кружки хайку, он трепетно относился к своим ученикам, сотни талантливых поэтов выходили из его школы. Уже в середину девяностых он был самым влиятельным автором и наставником хайку в Японии.



Галина Юренкова




 

Рекомендуем

Ярмарка кошачьего тщеславия
Гражданин Ефремов
Не буди лихо ("Мумия" реж. Алекс Куртцман)
Кто вдохновляет российских дизайнеров?
Фестиваль «Коляда-Театр «На Страстном» 15 января – 2 февраля 2018 года
ALEXANDR ROGOV / осень-зима 2018-2019
2 тур Международного конкурса молодых оперных певцов Елены Образцовой
Современный образовательный центр «Дом Бенуа»
Российские дизайнеры проведут акцию против СПИДа
Ян Потоцкий «Рукопись, найденная в Сарагосе»: берегись дьявола на горной тропе