Партнеры Живи добром

«Не любишь политику – правильно делаешь»



«У меня получались рассказы, которые не лезли ни в какие цензурные ворота. 

Для традиции русской литературы я был ультразвуком».

Виктор Ерофеев 


Виктор Владимирович – фигура достаточно вопросительная для русской традиции и очень значительная для западного сознания. В Германии, Нидерландах, Франции аудитория писателя настолько обширна, что на его лекции почти невозможно попасть, не записавшись заведомо, а то и вовсе встать в стоп-лист. А дважды в месяц его эссе и публицистика выходят в зарубежной прессе – “The New York Review Of Books”, “The Times Literary Supplement” и в интеллектуальном труде США – “New Yorker”. 


Виктор Ерофеев


А для нашей литературной интеллигенции кто он? Бунтарь, саботажник, смотрящий на женщин «как на предмет потребления», анти-российский проводник в мир Запада и «человек, пробившийся в литературу путем политического и порнографического скандалов, объединенных в единое целое». Но обо всем по порядку.


Виктор Ерофеев, сын советского дипломата Владимира Ивановича Ерофеева, переводчика с французского языка самого Иосифа Сталина, и интеллигентной аристократки Галины Ерофеевой, женщины образованной и утонченной, автора мемуаров «Нескучный Сад», «недипломатических записок дипломатической жизни», где она рассказывает о всей подноготной советского МИДа и о встречах с различными деятелями культуры, уже с геномом отца и матери заполучил себе в кровеносные потоки политическую пилюлю и писательскую атрибутику.


Критический переход от советского сознания к западному произошел у Виктора в годы его жизни в Париже, когда его отца назначили на пост советника по культуре в советском посольстве во Франции в 1955 году. Еще школьником он увидел совершенно иную реальность: свободу в людской выразительности - от манеры одеваться до механизма деятельности.


Во Франции кардинально поменялся семейный быт: можно было одеваться, как захочется и читать, что захочется. В этот период Галина Ерофеева привела сына к литературе, открыв ему то, что было категорически запрещено в Советской России. 


И все же, прибывая в чудесной Европе и имея возможность получить там образование, Виктор Владимирович уезжает в Россию и поступает в Московский Университет на филологический факультет, затем в аспирантуру, и заканчивает ее диссертацией «Достоевский и французский экзистенциализм».


Виктор Ерофеев


Первую известность Ерофееву принесло эссе «Маркиз де Сад, садизм и двадцатый век». В России, когда литературные умы воспринимали творчество де Сада исключительно как садистическое и порнографическое, в силу наложения запрета на его рукописи, Ерофеев открыл осмысление де Садом то явление культуры, которое было не оценено: культуры творения и творца, культуры, которая, подобно советской, не способна к диалогу с иными культурами. «Нам, как воздух, нужен диалог с различными культурами, в культурном изоляционизме мы вновь потеряем предоставленный нам нынче шанс преодолеть наш вольный или невольный провинциализм и заскорузлость. Конец литературы, обремененной социальной ангажированностью официозного или диссидентского толка, означает возможность ее возрождения». 


Очень многие старшие коллеги отговаривали Ерофеева заниматься литературным трудом в России. Это было как предзнамение, и, спустя время, Ерофеев создал свой главный «вражеский» труд советской России – бесцензурный альманах «Метрополь», который повлек за собой исключение автора из Союза Писателей и драматическое событие в жизни отца Виктора – уход с поста посла в Вене под тщательным руководством КГБ. 


Виктор Ерофеев


После недолгой реабилитации Ерофеев выпускает полчище романов и рассказов. Самые известные российской публике: «Хороший Сталин», «Русская красавица», «Жизнь с Идиотом», по которому известный композитор А. Шнитке написал оперу в 1992 году, ставшую достаточно успешной как в России, так и за рубежом. Немного позже по этому же рассказу режиссер А. Рогожкин снял одноименный фильм. Интересно, что все три произведения объединяют в себе аспект противостояния: в «Хорошем Сталине» это вечная тематика борьбы отцов и детей, что, кстати, мостом перекидывается из диссертации по Достоевскому, в «Русской красавице» это политическая и экзистенциальная конфронтация, а в «Жизни с Идиотом» это мировой антагонизм политики и социума. В сердечном биоценозе Виктора Владимировича мы можем узреть замечательную крылему Федора Достоевского: 


«Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде».


Сейчас Виктор Владимирович Ерофеев ведущий программы «Энциклопедия русской души» на радио Свобода, лауреат премии имени Владимира Набокова, заведующий кафедрой русского языка и литературы в Международном университете, муж и отец. А в крови по-прежнему разлит бунтарь, освободитель российской политической надстройки, антологист Достоевского и просто «человек, знающий Запад не понаслышке». 



Ксения Шафрановская



 

Рекомендуем

Ирина Купченко. Этой «женщине руку не протягивают». Ей аплодируют стоя
MISS WORLD
Валерий Соловей. Лекция "В начале эпохи перемен"
Галина Уланова. «Мона Лиза русского балета»
Национальная гордость России – Третьяковский музей отмечает 160-летие.
Робер де Монтескью. Казаться, но не быть
Международный фестиваль «Кремль музыкальный имени Николая Петрова»
Возделывая свой сад. Вольтер
Кино. Классика. «Сладкая жизнь» Ф. Феллини
Друг детства — Самуил Маршак